if you're in a comedy hole, keep digging
Господа, ни у кого (совершенно случайно!) не завалялось дома "Хроник Амбера" (Р.Желязны), старого перевода, который вы готовы отдать мне за символическую плату/пиво/шоколад? :shuffle:
Но: переводчика не помню, но в тексте должны фигурировать Жерар, Лабиринт и Отражения :shy: (и последняя фраза пятого тома - "прощайте и здравствуйте", а не "пока и привет" :)))))
Другие варианты не рассматриваются :)

Комментарии
25.09.2007 в 00:44

В теории нет разницы между теорией и практикой. А на практике есть.
Доеду до старой квартиры - посмотрю, вроде был...
25.09.2007 в 15:26

if you're in a comedy hole, keep digging
wolfram
Было бы чудесно :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail